×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.366 Artikel auf VAULTPEDIA. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    VAULTPEDIA
    9.366Artikel
    Deutsch

    Downtown (The Pitt)/Terminaleinträge: Unterschied zwischen den Versionen

    VAULTPEDIA.DE ist seit dem 02.02.2026 öffentlich zugänglich.

    Da es sich um ein frisch migriertes Wiki handelt, können vereinzelt noch Datenbank-, Seiten- oder Designfehler auftreten.

    Tritt unserem Discord bei, um Fehler zu melden oder direkt mit dem Team in Kontakt zu treten.

    ~Shadar Logoth~ (Diskussion | Beiträge)
    Die Seite wurde neu angelegt: „{{Spiele|FO3TP}} thumb|240px|Der Fundort der zwei Terminals in Downtown Die '''Downtown Terminaleinträge''' können in …“
     
    ~Shadar Logoth~ (Diskussion | Beiträge)
    Keine Bearbeitungszusammenfassung
    Zeile 14: Zeile 14:
    [[Hadley James|Direktor James]],
    [[Hadley James|Direktor James]],


    I am once again writing to encourage you to resign your position following the disastrous reconstruction of the Wabash Bridge. While I understand that it was your desire to unify the city's skyline, we at the [[Gesellschaft des Vermächtnisses von Pittsburgh]] feel that replacing the historical Wabash Bridge with a simple copy of the 10th Street structure was laziness bordering on criminal negligence on the part of the Department of Public Works. As the director of the department, the Society holds you responsible.
    ich schreibe Ihnen erneut, um Sie aufzufordern, nach der katastrophalen Rekonstruktion der Wabash Bridge von Ihrem Amt zurückzutreten. Obwohl ich verstehe, dass Sie die Silhouette der Stadt vereinheitlichen wollten, sind wir bei der [[Gesellschaft des Vermächtnisses von Pittsburgh]] der Überzeugung, dass die Entscheidung, die historisch bedeutende Wabash Bridge durch eine einfache Nachbildung der 10th Street zu ersetzen, eine bereits an kriminelle Schlamperei grenzende Faulheit der Behörde für öffentliche Arbeiten darstellt. Unsere Gesellschaft ist der Meinung, dass Sie als Direktor dieser Behörde dafür zur Rechenschaft gezogen werden müssen.


    I will be addressing this matter at the next meeting of the county administrators.
    Ich werde dieses Thema bei der nächsten Sitzung der County-Administratoren zur Sprache bringen.


    ---
    ---
    Zeile 25: Zeile 25:
    ===Betreff: Neue Sitzzuweisungen===
    ===Betreff: Neue Sitzzuweisungen===
    {{Transkript|style=|text=
    {{Transkript|style=|text=
    Hadley, nehmen Sie Vernunft an! You put me next to Jenkins? Seriously? I can't stand that guy. He smells like moldy feet and he chews his damn gum so loud I can't concentrate. I've been here four months longer than [[Bill (The Pitt)|Bill]]. You should switch our desks and make him be near Jenkins.
    Hadley, nehmen Sie Vernunft an! Ausgerechnet neben Jenkins haben Sie mich platziert? Ist das Ihr Ernst? Ich kann diesen Kerl nicht ausstehen. Er stinkt nach Schweißfüßen und kaut so laut auf seinem verdammten Kaugummi herum, dass ich mich einfach nicht konzentrieren kann. Ich bin schon vier Monate länger als [[Bill (The Pitt)|Bill]] hier. Vertauschen Sie doch einfach unsere Tische und setzen ihn neben Jenkins.


    -[[Tom (The Pitt)|Tom]]
    -[[Tom (The Pitt)|Tom]]
    Zeile 53: Zeile 53:
    Patient: [[R. Jenkins]]
    Patient: [[R. Jenkins]]


    Symptome: Patient presents runny nose, fever, swollen feet, bad breath, headache, jaundice, and extreme perspiration. Honestly, I have no clue what's wrong with him, but performing tests seems to make his symptoms lessen.
    Symptome: Patient hat eine laufende Nase, Fieber, geschwollene Füße, Mundgeruch, Kopfschmerzen, Gelbsucht und extreme Atembeschwerden. Ehrlich gesagt, habe ich nicht die geringste Ahnung, was ihm fehlt, aber Tests unterzogen zu werden, scheint seine Symptome zu lindern.  
    }}
    }}


    Zeile 60: Zeile 60:
    Patient: [[M. Cramer]]
    Patient: [[M. Cramer]]


    Symptome: Patient complaining of myalgia as well as swollen and enlarged lymph nodes. In addition, patient reports a feeling of "unease". Suspected asymptomatic herpetic infection. Performed AR series of tests and exams. Samples sent to UMS for analysis.
    Symptome: Patient klagt über Myalgie sowie geschwollene und vergrößerte Lymphknoten. Außerdem verspürt der Patient ein gewisses "Unbehagen". Es besteht der Verdacht auf eine asymptomatische herpetische Infektion. Ich führte eine Reihe von AR-Tests und AR-Untersuchungen durch und schickte Proben zur Analyse zum UMS.
    }}
    }}


    ===Persönlicher Eintrag 48===
    ===Persönlicher Eintrag 48===
    {{Transkript|style=|text=
    {{Transkript|style=|text=
    [[Borman|Dr. Borman]] asked me to look into new office space. Being this close to the mills is terrible for the patients. But he says that we can afford a new office now. Ever since the Canadian annex, we've had a lot of vets in the office, so the numbers are looking way up. War might be hell, but it's good for some of us!
    [[Borman|Dr. Borman]] hat mich gebeten, mich nach anderen Büroräumen umzusehen. So nahe beim Stahlwerk zu sein, ist für die Patienten schrecklich, aber er sagt, dass wir uns jetzt ein neues Büro leisten können. Da wir seit der Annektierung von Kanada schon viele Veterinäre im Büro hatten, sind die Zahlen ganz oben. Krieg mag zwar die Hölle sein, aber für einige von uns ist er gut!
    }}
    }}


    [[Kategorie:The Pitt Terminaleinträge]]
    [[Kategorie:The Pitt Terminaleinträge]]
    [[en: The Pitt Downtown terminal entries]]
    [[en: The Pitt Downtown terminal entries]]

    Version vom 23. November 2014, 21:08 Uhr

     
    Der Fundort der zwei Terminals in Downtown

    Die Downtown Terminaleinträge können in zwei Terminals, genannt "Postterminal DPW", im Downtown-Bezirk im Fallout 3 Add-On The Pitt gefunden werden.

    Postterminal DPW 1

    -->Behörde für öffentliche Arbeiten von Pittsburgh
    -->Büropostterminal

    -->Angemeldet als: Direktor Hadley James

    Betreff: Neue Brücke in der Smithfield

    Direktor James,

    ich schreibe Ihnen erneut, um Sie aufzufordern, nach der katastrophalen Rekonstruktion der Wabash Bridge von Ihrem Amt zurückzutreten. Obwohl ich verstehe, dass Sie die Silhouette der Stadt vereinheitlichen wollten, sind wir bei der Gesellschaft des Vermächtnisses von Pittsburgh der Überzeugung, dass die Entscheidung, die historisch bedeutende Wabash Bridge durch eine einfache Nachbildung der 10th Street zu ersetzen, eine bereits an kriminelle Schlamperei grenzende Faulheit der Behörde für öffentliche Arbeiten darstellt. Unsere Gesellschaft ist der Meinung, dass Sie als Direktor dieser Behörde dafür zur Rechenschaft gezogen werden müssen.

    Ich werde dieses Thema bei der nächsten Sitzung der County-Administratoren zur Sprache bringen.

    ---
    Emily Weise
    Gesellschaft des Vermächtnisses von Pittsburgh

    Betreff: Neue Sitzzuweisungen

    Hadley, nehmen Sie Vernunft an! Ausgerechnet neben Jenkins haben Sie mich platziert? Ist das Ihr Ernst? Ich kann diesen Kerl nicht ausstehen. Er stinkt nach Schweißfüßen und kaut so laut auf seinem verdammten Kaugummi herum, dass ich mich einfach nicht konzentrieren kann. Ich bin schon vier Monate länger als Bill hier. Vertauschen Sie doch einfach unsere Tische und setzen ihn neben Jenkins.

    -Tom

    Betreff: Hören Sie das?

    Ich war neulich in Ihrem Büro. Hadley und mir ist aufgefallen, dass aus der Wand merkwürdige Geräusche dringen. Ich glaube, bei Ihnen gibt es vielleicht Mäuse. Sie sollten das Wartungspersonal bitten, der Sache auf den Grund zu gehen.

    Betreff: Telefonnachrichten

    Mr. James,

    Ihre Frau hat angerufen. Sie möchte, dass Sie auf dem Heimweg Milch und eine Schachtel Cram mitnehmen. Außerdem hat Miss Stevens angerufen und sich für das Mittagessen bedankt und für nächsten Dienstag um dieselbe Zeit zugesagt.

    Postterminal DPW 2

    Doktor Bormans Büroprotokoll
    JournalSoft v2.3

    -->Angemeldet als: Krankenschwester Hicks

    Patienteneintrag 147

    Patient: R. Jenkins

    Symptome: Patient hat eine laufende Nase, Fieber, geschwollene Füße, Mundgeruch, Kopfschmerzen, Gelbsucht und extreme Atembeschwerden. Ehrlich gesagt, habe ich nicht die geringste Ahnung, was ihm fehlt, aber Tests unterzogen zu werden, scheint seine Symptome zu lindern.

    Patienteneintrag 148

    Patient: M. Cramer

    Symptome: Patient klagt über Myalgie sowie geschwollene und vergrößerte Lymphknoten. Außerdem verspürt der Patient ein gewisses "Unbehagen". Es besteht der Verdacht auf eine asymptomatische herpetische Infektion. Ich führte eine Reihe von AR-Tests und AR-Untersuchungen durch und schickte Proben zur Analyse zum UMS.

    Persönlicher Eintrag 48

    Dr. Borman hat mich gebeten, mich nach anderen Büroräumen umzusehen. So nahe beim Stahlwerk zu sein, ist für die Patienten schrecklich, aber er sagt, dass wir uns jetzt ein neues Büro leisten können. Da wir seit der Annektierung von Kanada schon viele Veterinäre im Büro hatten, sind die Zahlen ganz oben. Krieg mag zwar die Hölle sein, aber für einige von uns ist er gut!