VAULTPEDIA.DE ist seit dem 02.02.2026 öffentlich zugänglich.
Da es sich um ein frisch migriertes Wiki handelt, können vereinzelt noch Datenbank-, Seiten- oder Designfehler auftreten.
Tritt unserem Discord bei, um Fehler zu melden oder direkt mit dem Team in Kontakt zu treten.
| Dies ist die Abschrift einer Dialog- oder Nachrichtendatei. Sie enthält die Dialogzeilen eines bestimmten Nicht-Spieler-Charakters (NPC) oder spielinterne Nachrichten. |
Dies ist eine Dialogdatei für Lasher, Stellvertreter des Kommandierenden Offiziers in der Children of the Cathedral.
{100}{}{Du siehst Lasher von den Children.}
{101}{}{Ich weiß, wer du bist. Du bist ein übler, böser Mann und mußt bestraft werden.}
{102}{}{Ich weiß, wer du bist. Du bist der Teufel in der Gestalt einer Frau, doch dein Aussehen rettet dich nicht.}
{103}{}{Ich weiß, wer du bist. Deine Bosheit geht dir voran. Du schickst die Seelen der Unschuldigen in den Hades, bevor sie von ihrer Falschheit gereinigt werden können. Du übst eine düstere Bosheit aus, und mußt dafür bestraft werden.}
{104}{}{Ich weiß, wer du bist. Du bist der lebende Tod, die Pest in Menschengestalt. Wo du hintrittst, wächst kein Gras mehr. Doch solche Frevel können durch eine rechtschaffene Seele gerichtet werden!}
{105}{}{Wie kannst du es wagen, mich zu stören! Weißt du nicht, wie wichtig meine Stellung ist? Raus mit dir!}
{106}{}{Es ist unklug von dir, die Waffe gegen mich zu erheben. Der Schild des Meisters schützt mich, und ich darf nicht ohne Vergeltung berührt werden!}
{107}{}{Ich hätte den Schild des Meisters selber gern.}
{108}{}{Noch niemand hat mir vorgeworfen, klug zu sein!}
{109}{}{Ich möchte einfach mit dem Chef hier sprechen.}
{110}{}{Netten Stab hast du da! Heißt du deswegen 'Lasher, der Peitscher'?}
{111}{}{Stimmt es, daß du gerne Leute malträtierst?}
{112}{}{Willst du wissen, was unklug heißt? Es ist unklug, bei mir die große Lippe zu riskieren, du Sau!}
{113}{}{Warum redest du so komisch?}
{114}{}{Warum bist du gekommen, Neuling? Du weißt, daß ich nicht gerne gestört werde.}
{115}{}{Vergib mir, doch ich bin beunruhigt.}
{116}{}{Ich suche die Führung der Children of the Cathedral.}
{117}{}{Ich bin hier, um mit darüber zu reden, wie du die Children behandelst.}
{118}{}{Ich wollte nur reden.}
{119}{}{Netten Stab hast du da! Heißt du deswegen 'Lasher, der Peitscher'?}
{120}{}{Wie würde es dir gefallen, nie wieder gestört zu werden? Dafür kann ich sorgen!}
{121}{}{Nix Ahnung. Warum ich kommen? Du wissen?}
{122}{}{Wie kannst du es wagen, mein Heiligtum mit einer Waffe in der Hand zu betreten! Trampel! Raus!}
{123}{}{Für wen hältst du dich, daß du mein Heiligtum mit gezogener Waffe betrittst. Raus!}
{124}{}{Vergib mir. Doch die Kräfte der Finsternis sind überall, und man weiß nie, wann man sich verteidigen muß.}
{125}{}{Ich suche die Führung der Children of the Cathedral.}
{126}{}{Ich bin hier, um über deine Behandlung der Children zu reden.}
{127}{}{Ich wollte nur reden.}
{128}{}{Netten Stab hast du da! Heißt du deswegen 'Lasher, der Peitscher'?}
{129}{}{Du magst also keine gezogene Waffen. Du wirst absolut nicht mögen, was ich gleich damit mache!}
{130}{}{Raus? Wie und wo?}
{131}{}{Meine Räume stehen denen nicht offen, die nicht geweiht sind. Ich muß dich bitten, sofort zu gehen.}
{132}{}{Vergib mir mein Eindringen, doch ich habe wichtige Fragen.}
{133}{}{Ich bin hier, um über deine Behandlung der Children zu reden.}
{134}{}{Ich wollte dich über die Weihe befragen.}
{135}{}{Netten Stab hast du da! Heißt du deswegen 'Lasher, der Peitscher'?}
{136}{}{Hier sieht's aber nicht geweiht aus. Ich hab' hier noch niemanden umgelegt.}
{137}{}{Du dumm! Ich hab' massig Wei...ei...hung...}
{138}{}{Das ist eine Ehre, die nur den treuesten Dienern vorbehalten ist. Nur die Taufe ist eine noch höhere Ehre.}
{139}{}{Und wie verdient man sich die Taufe?}
{140}{}{Ich nehme an, du lehrst die Children und bereitest sie auf die Taufe vor.}
{141}{}{Kannst du mir zur Taufe verhelfen?}
{142}{}{Wau! Du mußt ja was ganz Tolles sein!}
{143}{}{Nur schade, daß diese Ehre keinen Furz von einem Radscorpion wert ist, wenn du tot bist.}
{144}{}{Ich sehe keinen Grund, mit einem Narren zu verkehren. Hinweg mit dir.}
{145}{}{Du solltest mit Morpheus reden. Er ist im Turm, aber es ist unwahrscheinlich, daß der Nightkin dich durchläßt.}
{146}{}{Könntest du den Nightkin überzeugen, mich vorbeizulassen?}
{147}{}{Was kannst du mir über Morpheus erzählen?}
{148}{}{Was kannst du mir über den Nightkin erzählen?}
{149}{}{Vielen Dank.}
{150}{}{Ich kenne Wege, um solche Probleme herumzukommen.}
{151}{}{Der Stab ist ein heiliges Instrument, mit dem ich meine Anvertrauten unterrichte. Schmerz reinigt den Geist von bösen Gedanken und ermöglicht es ihnen, den Ruhm des Meisters besser zu verstehen.}
{152}{}{Ich verstehe. Der Meister ist also eine Qual?}
{153}{}{Es ist ja furchtbar, jemandem so was anzutun!}
{154}{}{Klingt pervers. Magst du's mal mit mir probieren?}
{155}{}{Ich unterrichte die Children. Es ist meine Pflicht. Alle Children sind boshaft. Es ist meine Pflicht, sie mit Zwang zu menschlichen Wesen zu entwickeln. Vielleicht hast du gehört, daß ich Frechheit nicht toleriere. Das stimmt.}
{156}{}{Und sind Mutanten weiter entwickelt als Menschen?}
{157}{}{Du herzloses Schwein!}
{158}{}{Du bist noch nie gebumst worden, stimmt's?}
{159}{}{Erzähl mir mehr über deine Lehrmethoden.}
{160}{}{Aber wie steht's mit den Freuden des Tötens? Ist das erlaubt?}
{161}{}{Du dreckiger hirnloser Schandfleck! Wie kannst du es wagen, meine Gegenwart zu entweihen! Hinaus! Raus! Sofort!}
{162}{}{Du bist eine Frau und daher immer beunruhigt. Das ist der endemische Zustand deiner Art. Vertrau mir dein Problem an, und ich werde es für dich lösen.}
{163}{}{Wenn dein Herz nicht so voller Bosheit wäre, wärst du mit dir im Einklang. Ein rechtschaffenes Herz kennt keine Sorge. Vertrau mir dein Problem an, aber mach schnell!}
{164}{}{Sag mir, wie ich Rechtschaffenheit erlangen kann!}
{165}{}{Ich will mehr über die Children of the Cathedral wissen.}
{166}{}{Ich will mehr über den Meister erfahren.}
{167}{}{Du lebst. Das ist mein Problem, du Schweinepriester!}
{168}{}{Lerne, den Schmerz als deinen besten Freund zu erleben, denn Schmerz ist die lehrreichste Kraft des Universums. Zerbrich dich selber, bis du nicht mehr als einzelner existieren kannst, dann stelle dich wieder her als Werkzeug des Meisters. Das ist die Lösung all deiner Probleme.}
{169}{}{Wo finde ich denn den größten Schmerz?}
{170}{}{Klar, ich hab' mir so einen Hirnschaden eingefangen, daß ich einer Zombiesekte beitrete! Träum weiter, Alter!}
{171}{}{Daran hätte ich nie gedacht!}
{172}{}{Ach ja? Das ist mies, Alter!}
{173}{}{Ich spüre schon jetzt Schmerz. Ich möchte ihn gern mit meinen Freunden teilen.}
{174}{}{Tiere schnattern ohne Inhalt. Menschen denken erst, dann reden sie. Du mußt dich zu einem menschlichen Wesen entwickeln, bevor ich wieder mit dir reden will. Du bist entlassen.}
{175}{}{Deine Worte sind wahr. Sehr gut, ich werde dir helfen. Aber mach schnell.}
{176}{}{Ich muß Morpheus wegen einer dringenden Angelegenheit sehen.}
{177}{}{Erzähl mir von den Children of the Cathedral.}
{178}{}{Ich frage mich, wo ich den Meister finde.}
{179}{}{Ich frage mich, was mit den Children ist.}
{180}{}{Das einzig Schnelle, das ich kenne, ist der Tod.}
{181}{}{Es kommt eine Zeit, in der du die Antworten auf die Fragen des Lebens selbst finden mußt, und diese Zeit ist jetzt. Gehab dich wohl!}
{182}{}{Das ist nicht meine Pflicht. Nun gehab dich wohl.}
{183}{}{Durch die Duldung von Schmerz, durch die Erlangung von Weisheit und die Leistung des Dienstes. Schmerz ist Wissen, Weisheit ist Gehorsam und Dienst ist Mut. }
{184}{}{[Mehr]}
{185}{}{Du mußt das Licht zurückweisen, das uns fast zerstört hätte, und dich der Dunkelheit verschreiben, in der wir alle gleich sind. Nun, da ich dir das erzählt habe, begib dich auf die Suche. Suche den Meister und seine Weisheit.}
{186}{}{Ich habe ihn nicht gefragt, doch ich bin sicher, daß er an den rechtschaffenen Seelen, die ich ihm gebracht habe, Freude hat. Es ist eine schwierige Arbeit, doch ich mache sie gut. Leider ist sie auch sehr zeitaufwendig, weshalb ich dich nun sofort verabschieden muß.}
{187}{}{Eine schmeichlerische Zunge sitzt im Maul des Teufels! Ein Teufel wie du! Aus meinen Augen!}
{188}{}{Du unanständiges Tier! Hinweg! Lerne Manieren, bevor du zurückkehrst.}
{189}{}{Eine vernünftige Bitte. Nimm dieses Symbol. Zeige es dem Nightkin, damit er dich vorbeiläßt.}
{190}{}{Dabei kann ich dir nicht helfen. Hinweg!}
{191}{}{Er ist unser Anführer. Er steht den Beratern des Meisters nahe und kennt viele seiner Beweggründe. Ist das alles?}
{192}{}{Könntest du den Nightkin überzeugen, mich vorbeizulassen?}
{193}{}{Was kannst du mir über Morpheus erzählen?}
{194}{}{Was kannst du mir über den Nightkin erzählen?}
{195}{}{Vielen Dank.}
{196}{}{Warum folgt ihr denn diesem Morpheus-Heini?}
{197}{}{Sie dienen dem Meister. Sie bringen der Welt den Schmerz der Heilung. Engel der Nacht, die die Welt durch Blutvergießen erlösen. Neugier ist die Regung eines Narren, aber bei dem Nightkin ist die Neugier doppelt so groß. Das ist deine einzige Warnung. Ich habe viel zu tun. Gehab dich wohl.}
{198}{}{Deine Höflichkeit spricht für dich. Vielleicht bist du es wert, mit Morpheus zu reden. Wenn der Nightkin dich aufhält, zeig ihm dieses Symbol. Nun hinweg mit dir!}
{199}{}{Du bist ein Narr, wenn du denkst, daß eine kleine List den Nightkin bezwingt. Hinaus mit dir!}
{200}{}{Dekadenz und Leichtsinn verhindern Entwicklung. Entwicklung, die für das Überleben in einer rauhen Welt notwendig ist. Glücklicherweise bin ich ein harter Mann, dem verführerische Freuden nichts bedeuten. Ich sehe, daß du mir nicht zustimmst. Deine Meinung interessiert mich nicht. Hinaus!}
{201}{}{Mutation muß nicht gefürchtet werden. Jede Geburt ist eine Mutation der DNA unserer Eltern. Wir sind alle Mutanten. Das einzige, was zählt, ist, die Mutanten auf einen moralischen und produktiven Weg zu leiten. Das ist meine Aufgabe. Unser Gespräch ist beendet. Verlasse mich nun!}
{202}{}{Ich teile Schmerz aus. Ist das Tier würdig, und kann es daraus lernen, entwickelt es sich zu einer rechtschaffenen Seele. Wenn nicht, hat es keine Existenzberechtigung. Bei seltenen Gelegenheiten werden dem Tier die Gene entfernt, jedoch nicht so häufig, wie ich wünschte. Mit mißlungenen ausgewachsenen Tieren passiert das oft.}
{203}{}{Und der Meister billigt deine Lehrmethoden?}
{204}{}{Du bist ein Monster!}
{205}{}{Ich glaube, ich gehe jetzt.}
{206}{}{Lehrst du Erwachsene?}
{207}{}{Ausgewachsene Tiere?}
{208}{}{He, ich kann sie für dich entfernen! Muß ja keiner wissen!}
{209}{}{Du bist eine bösartige Frau. Du solltest hier lieber Vorsicht walten lassen. Die Nightkin mögen keine Rivalen. Nun hinweg mit dir!}
{210}{}{Du bist ein bösartiger Mann. Du solltest hier lieber Vorsicht walten lassen. Die Nightkin mögen keine Rivalen. Nun hinweg mit dir!}
{211}{}{Rechtschaffenheit erlangt man durch Kampf, Trauma und Rettung. Wir sind Tiere, die so lange gebrochen werden müssen, bis wir die Wahrheit des Meisters ohne Zögern anerkennen. Nun, da du die Wahrheit gehört hast, suche sie mit dem Körper deiner Erlebnisse. Hinaus mit dir.}
{212}{}{Deine Zunge ist boshaft, jenseits jeglicher Erlösung. Aus meinen Augen!}
{213}{}{Die Children of the Cathedral lehren vieles, das ein undisziplinierter Geist nicht begreifen kann. Nun muß ich andere Pflichten erledigen. Hinweg mit dir!}
{214}{}{Ich auch. Es scheint, daß wir sehr vieles gemein haben, doch leider ärgerst du mich über alle Maßen. Hinaus mit dir! Sogleich!}
{215}{}{Es ist nicht meine Aufgabe zu richten. Du mußt den Nightkin überzeugen. Viel Glück. Du wirst es brauchen.}
{216}{}{Die Children of the Cathedral sind eine Zuflucht für die Menschheit. Als die Apokalypse auf diese verruchte Stadt fiel, wurden die Children of the Cathedral verschont, was die Geburt des Meisters ermöglichte. So erhob sich eine heilende Dunkelheit aus einem fürchterlichen Licht.}
{217}{}{Als ich kam, sah ich, daß diesem Ort ein moralisches Zentrum fehlte, und so bemühte ich mich, Schmerz einem Ort zu lehren, der von eitlem Vergnügen verzehrt war. Das ist alles, was du wissen mußt.}
{218}{}{Es heißt, der Meister wartet unten in der Dunkelheit, denn das Licht betrog die Menschheit und zerstörte uns fast. Doch viele preisen das Licht, denn sie sagen, es gebar den Meister.}
{219}{}{Ich weiß diese Dinge nicht mit Gewißheit, und ich hatte noch nie die Ehre, ihn zu sehen. Wenn du mich jetzt entschuldigst, ich habe zu tun.}
{220}{}{Du warst von Anfang an hier nicht besonders willkommen. Ich bin nicht traurig, wenn du wieder weg bist.}
{221}{}{Einmal ja, doch viele meiner Methoden wurden zugunsten der lauten Geräusche, die du im Auditorium des Amphitheaters hörst, aufgegeben. Das ist eine Quelle der Bitterkeit für mich. Glücklicherweise kann ich noch die Children unterweisen. Wenn du mich jetzt entschuldigst, ich muß ihren Unterricht vorbereiten.}
{222}{}{Äh ... es ist natürlich ein seltenes Ereignis, und das Tier erhält jede Chance, sich zu entwickeln. Jetzt geh! Geh sofort!}
{223}{}{[OK]}
{224}{}{Das hier kann dir vielleicht nützen. Nimm dieses Symbol. Zeig es dem Nightkin, damit er dich durchläßt. Es wird es dir ermöglichen, Morpheus zu sehen.}